我小子阿,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。

旧约 - 民数记(Numbers)

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。

旧约 - 民数记(Numbers)

For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.

这都是比方。那两个妇人,就是两约。一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。

旧约 - 民数记(Numbers)

Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.

但那在上的耶路撒冷是自主的,他是我们的母。

旧约 - 民数记(Numbers)

But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

弟兄们,这样看来,我们不是使女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。

旧约 - 民数记(Numbers)

So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。

旧约 - 民数记(Numbers)

Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望,

旧约 - 民数记(Numbers)

There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;

所以经上说,他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。

旧约 - 民数记(Numbers)

Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。

旧约 - 民数记(Numbers)

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,

旧约 - 民数记(Numbers)

If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

678910 共1287条